四级翻译中的中国特色词汇

《围城》 Fortress Besieged
《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
《吾国吾民》 My Country and My People
《京华烟云》 Moment in Peking
《骆驼祥子》 Rickshaw/James
《茶馆》 Teahouse
《边城》 The Border Town
《倾城之恋》 Love in a Fallen City
《十八春》 (《倾城之恋》)Eighteen Springs
二、中华文化遗产拾珠
重要文化遗产 major cultural heritage
优秀民间艺术 outstanding folk arts
文物 cultural relics
中国画 traditional Chinese painting
书法 calligraphy
水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting
工笔 traditional Chinese realistic painting
中国结 Chinese knot
旗袍 Cheongsam
中山装 Chinese tunic suit
唐装 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit
——嘉兴翻译公司
译声嘉兴翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声嘉兴翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。
发表评论:
上一篇: 各种清代官职的翻译法
下一篇: 托福词汇之世界杯的几个阶段