行业资讯
Company News
嘉兴嘉兴翻译公司:你见过哪些神一样的诗歌翻译?
时间:2021-07-18 18:57:00 标签:

嘉兴翻译公司诗歌翻译是翻译中的皇冠,如果一个人能将诗歌翻译到位的话,那么他的翻译水平该就已经很高了。诗歌翻译要求能够忠实于原文的意象情感,韵律节奏。两种文化之间必然存在巨大的文化鸿沟,译者既要忠实于原文又要服务好自己的意向语言的受众。

就像国际翻译公司翻译的这篇:

蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方,
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
英文
Green, green the reed,
Dew and frost gleam
Wheres she I need?
Beyond the stream.
Upstream I go,
The way is long.
Downstream I go,
Shes thereamong.

论语 学而篇也是把中文诗歌名篇译成英文的典型例子

中文子曰,学而时习之,不亦悦乎,有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦君子乎?

英文the Master said is it not pleasant to learn with  a constant perseverance? is it not delightful to have friends coming from   distant quarters?is he not a man of complete virtue who feels no discomposure though man may not take note of him?

  • 嘉兴翻译公司介绍商务英语翻译技巧
  • 嘉兴德语翻译公司的选择
  • 怎么评价嘉兴翻译公司的质量
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业嘉兴在线翻译机构_嘉兴翻译公司  
    版权所有:嘉兴翻译公司 嘉兴财经翻译 嘉兴翻译机构 德汉互译 嘉兴德语翻译公司 嘉兴德语翻译 嘉兴合同翻译 嘉兴商务合同翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 嘉兴翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)