行业资讯
Company News
嘉兴正规翻译机构总结技术翻译特点
时间:2021-07-18 18:56:00 标签:

正规翻译机构总结技术翻译特点

作为翻译中的一个方向,技术翻译有其自身的特点,不同于其他翻译,尤其是文学类的翻译,技术翻译讲究语言简单明确,用词专业,不需要太过复杂的句式或花哨的词汇,让听者或读者理解所要传达的内容才是其最终目的。

要想达到这一目的,不仅需要我们有扎实的英语功底,还需要我们对技术方面的知识有所了解,就算不能做到精通,起码也要知道其大体内容和原理,并且熟记相关的英语词汇。

因为如果完全不懂技术知识的话,一方面不利于理解源语言所要传递的内容,另一方面你的翻译也有可能出现偏差。

关于这一点,我们可以借助互联网或查阅书籍了解相关的知识,个人喜欢在网上搜素相关内容的,但是以英语为表达媒介的视频,因为这些视频既形象直观,易于理解,又能让我听到和记住一些相关的英语表达。

另外,对于口译来说,由于条件受限,不可能随时借助工具和参考书,因此要注意积累一些经常出现的专业术语,这些专业术语一般都有固定的表达,不可随意使用,因此需要特别记忆。

在遇到一些比较复杂的涉及技术原理的翻译场景时,如果方便,可以请对方在纸上画一个简单的示意图,并且写下一些比较重要的术语,这样能够帮助你理解对方的意思,并且确认你听到的词和理解无误。

同样你还可以借助肢体语言或一些实物来帮助你进行表达。

对于笔译来说,如果遇到一些专业术语看不懂或不会翻译时,可以借用辞典,专业词汇表等工具,但由于中英文对某些事物的理解和表达有所差异,即便使用辞典查不出来的词也未必准确,尤其是在背景知识或上下文情境不是那么清楚的时候。

当你不确定查到的答案是否正确时,你可以借助谷歌(或百度的英文版)强大的搜索功能,通过这些搜索引擎不仅能查到一些直接的翻译,同时能看到一些具体的或相关的英文内容,还有一些图片供你参考,你也可以把查到的词重新输入搜索框进行验证。

以上内容由嘉兴正规翻译机构小编整理,想了解更多翻译资讯,欢迎登录嘉兴翻译公司网站查看( http://changzhou.lewene.com ).

——选自:嘉兴翻译公司

————————————————————————————————————————————————————————————————————

【推    ↓】

翻译公司浅谈技术翻译的原则

想做好工程口译员--权威翻译公司给你提几点建议

了解金融翻译就到嘉兴专业翻译公司

  • 嘉兴翻译公司介绍商务英语翻译技巧
  • 嘉兴德语翻译公司的选择
  • 怎么评价嘉兴翻译公司的质量
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业嘉兴在线翻译机构_嘉兴翻译公司  
    版权所有:嘉兴翻译公司 嘉兴财经翻译 嘉兴翻译机构 德汉互译 嘉兴德语翻译公司 嘉兴德语翻译 嘉兴合同翻译 嘉兴商务合同翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 嘉兴翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)