行业资讯
Company News
嘉兴网站本地化流程分享
时间:2021-07-18 18:56:00 标签:

网站本地化,网站本地化流程分享

网站本地化与简单的将网站内容翻译为目标语言不同,它要求把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。网站本地化包括:图像本地化,本地化网页制作等方面。

一、图像本地化

大多数软件、帮助文件、文档和Web网站都有图形和图像,以帮助直观地说明其中的含义。

这样,图像本地化通常就成为整个网站本地化过程中的重要组成部分。

我们熟练使用所有必需的工具和方法,可将最复杂的图像本地化,以体现不同国家的文化习俗。

二、本地化网页制作

嘉兴翻译公司网站本地化中心拥有一支专业从事网页制作的队伍,包括网页设计人员、美术设计人员、网络工程师和经验丰富的项目管理人员,他们能够熟练运用Dreamweaver,Photoshop,Flash,Firework等网页制作工具,并有上千名擅长不同专业领域的翻译英才为强大支持,在提供各类网站翻译或本地化服务方面,是您的理想选择。

网站本地化工作完成后,客户会拥有一个与原网站功能完全相同但采用目标语言发布的网站。

尽管这一副本保留了原网站的外观、风格和信息,但已考虑并体现了不同语言的文化差异。

网站本地化的流程:

需求:了解客户需求、确定项目任务、估算工作量、提出项目工期计划和报价。

分析:分析网站中的文字、图形、色彩在文化、宗教、政治、法规上的本地适应性,制定调整方案。

文件处理:进行网站架构分析,提取可翻译文字和图形。

翻译:翻译所提取的内容(从普通的 HTML 到服务器端代码、 以及多媒体内容等)。

集成和测试:以目标语言创建网站,测试集成站点。

优化:针对目标市场网站进行SEO。

维护:与客户一同制定网站内容更新的维护方案。

实施和调整:在实施过程中不断改进

我们坚信,每个客户的多语本地化都有其独特的需求,因此我们将针对不同的需求提供不同的解决方案。

我们不拘泥于技术方案,通过深入了解客户需要和挑战,在此基础上研究、规划并执行客户的多语网站本地化项目。

——选自:嘉兴翻译公司

嘉兴翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,嘉兴翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

本地化翻译公司

如何做好游戏本地化

本地化翻译的分类有哪些

  • 嘉兴翻译公司介绍商务英语翻译技巧
  • 嘉兴德语翻译公司的选择
  • 怎么评价嘉兴翻译公司的质量
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业嘉兴在线翻译机构_嘉兴翻译公司  
    版权所有:嘉兴翻译公司 嘉兴财经翻译 嘉兴翻译机构 德汉互译 嘉兴德语翻译公司 嘉兴德语翻译 嘉兴合同翻译 嘉兴商务合同翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 嘉兴翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)