行业资讯
Company News
嘉兴托福词汇快速记忆的方法
时间:2021-07-18 18:56:00 标签:

在准备托福考试的过程中,大家都知道托福词汇量是比较大的。同学们在记忆托福词汇的时候可以参考一些好的托福词汇书进行记忆,总结一些常见的托福专业词汇。下面小编为大家整理了关于托福考试词汇快速记忆方法的相关信息,供大家参考。

托福考试中最让人烦恼的就是托福词汇记不住,其实这么多托福词汇死记硬背的话除非有超凡天赋剩下是很难全都记好的,这也是给大家托福口语等项目带来困扰的缘由。

每次都大量地背诵,每天一百个托福词汇是底限。即便会忘掉一部分,但在基数大的情况下,仍然能够保证记住的单词比量少的人多。其实背到后来您会发现这个要求并不高,一个月后,你可能自然而然地就背到三百或者五百。 名词尤其专业名词可以少记,而动词、形容词等因在各行各业通用,则要多记、先记,并记住相关词组。

背得要勤。托福考试背单词捷径的第二条,就是:和单词多见面,背得要勤。一个单词能不能记住,取决于和它在不同场合见面的频率,不在于每次看着它的时间长短。一般想记住一个单词,每星期要和它在“不同场合”见三到四次面。增加同一单词背的频率,可以强化记忆,增强背单词的效率。

随着托福词汇量的积累,涉及到的单词会越来越难。第三个方法就是:通过泛读和精读熟悉托福词汇用法。通过泛读,可以大量积累托福词汇;而通过精读,可以较好地掌握一个词的含义和用法。

很多考生是为了背单词而背单词,其实最好的方法就是做题目,遇到生托福词汇记录下来,可以用模考tpo软件的做阅读,软件一般可以收录生单词,边做题,边记录生托福词汇,而且这些都属于高频词汇范畴,属于ETS的高频词汇,在以后考试中也会有很高的纪律遇到,所以这种方法最实用也简单。

托福词汇记忆图像植入法。很多人背单字无法成功的致命伤在于用了“翻译式背诵法”,仅凭不断重复汉语意思,企图记住生词,但这样背诵得到的托福词汇,很容易忘掉。试着回想小时候学习中文的过程,中文的方块字是不是往往会与相关画面一同浮现脑海。以此经验为据,即可得知背单字最直接的方式应该是图像植入、搭配意境,以达到背诵的最佳效果。用这种方式背托福词汇之后,下次要用某单词的时候,就不必再搜寻脑中的词库,单字将自然浮现,通过画面联想,达到记忆。

利用一天中的零碎时间,来记忆托福词汇。可以在通勤上班、课间休息甚至是坐公车、挤地铁的时间,来背诵单词,对零碎时间加以利用,集腋成裘。大家可以在手机上下载如百词斩或拓词这样的手机软件。

中国学生在托福词汇方面的一个普遍的弱点就是很多托福词汇都属于消极词汇,尤其是托福口语——看着认识,却听不懂、写不出来,没法主动地将这个托福词汇加以利用,只能被动地联想到词汇的意思。这种缺点是背单词方式不当的结果,大多数学生都只注重记住托福词汇对应的汉语意思,没有留意单词的用法和相关的拓展,这就导致许多单词无法真正地掌握、加以利用。那么针对这个问题,平时就应该对例句种词汇的运用方法加以模仿,自己也可以造句、强化记忆托福词汇用法,以便日后写作中可以为己所用。而大多数考生在应试教育的训练下,甚至连音标都不知道,这样就在发音、听辨方面遇到很大挑战,所以在背单词时,还需要配合录音,加强对发音的辨识度。

以上就是小编为大家整理的关于托福考试词汇快速记忆方法的相关信息,大家在准备托福考试的时候可以进行参考。托福词汇的背诵是讲究方法和态度的,大家如果想要在托福口语等项目上有所建树就一定要多付出,多努力,这样有了足够的词汇量托福考试才有希望拿高分。

——选自:嘉兴翻译公司

嘉兴翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,嘉兴翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

科技英语翻译技巧

商务口译所具备的特点

商务英语专业就业前景和方向


  • 嘉兴翻译公司介绍商务英语翻译技巧
  • 嘉兴德语翻译公司的选择
  • 怎么评价嘉兴翻译公司的质量
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业嘉兴在线翻译机构_嘉兴翻译公司  
    版权所有:嘉兴翻译公司 嘉兴财经翻译 嘉兴翻译机构 德汉互译 嘉兴德语翻译公司 嘉兴德语翻译 嘉兴合同翻译 嘉兴商务合同翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 嘉兴翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)